<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Дзвинковская Надежда Анатольевна, старший преподаватель</title>
<link href="http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3691" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3691</id>
<updated>2026-03-05T10:57:20Z</updated>
<dc:date>2026-03-05T10:57:20Z</dc:date>
<entry>
<title>Использование материалов об историко-культурном наследии Гомельщины при изучении русского языка как иностранного</title>
<link href="http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3751" rel="alternate"/>
<author>
<name>Дзвинковская, Н.А.</name>
</author>
<id>http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3751</id>
<updated>2019-12-25T16:43:50Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Использование материалов об историко-культурном наследии Гомельщины при изучении русского языка как иностранного
Дзвинковская, Н.А.
Историко-культурное наследие Гомельщины представляют 873 объекта, которые имеют неоспоримый потенциал для развития туристического бизнеса региона. Использование тематических языковых материалов в преподавании русского языка как иностранного  позволяет развивать навыки владения научным стилем речи в его гуманитарной разновидности и межкультурную компетенцию студентов.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Особенности структуры глагольных словоформ в таджикском языке</title>
<link href="http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3693" rel="alternate"/>
<author>
<name>Шукуров, Ю.Б.</name>
</author>
<author>
<name>Дзвинковская, Н.А.</name>
</author>
<id>http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3693</id>
<updated>2019-12-25T16:45:19Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Особенности структуры глагольных словоформ в таджикском языке
Шукуров, Ю.Б.; Дзвинковская, Н.А.
В статье рассматривается ряд лексических, морфологических и синтаксических особенностей, которые необходимо учитывать, выполняя перевод с таджикского языка на иностранные, и&#13;
наоборот.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Особенности перевода таджикских глагольных идиом на русский и английский языки</title>
<link href="http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3692" rel="alternate"/>
<author>
<name>Мадалиев, М.М.</name>
</author>
<author>
<name>Дзвинковская, Н.А.</name>
</author>
<id>http://lib.i-bteu.by/handle/22092014/3692</id>
<updated>2019-12-25T16:45:13Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Особенности перевода таджикских глагольных идиом на русский и английский языки
Мадалиев, М.М.; Дзвинковская, Н.А.
В статье рассматриваются признаки эмоционально-экспрессивных особенностей глагольных фразеологизмов, приведены примеры применения  подобных фразеологизмов иллюстрациями из русского,&#13;
таджикского и английского языков.
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
